泰坦尼克号幸存的中国乘客:6名江门台山人的历史真相与纪录片拍摄

日期: 2025-03-20 11:09:31 |浏览: 3|编号: 81985

友情提醒:信息内容由网友发布,本站并不对内容真实性负责,请自鉴内容真实性。

泰坦尼克号幸存的中国乘客:6名江门台山人的历史真相与纪录片拍摄

“犯错”的6个幸存者是泰坦尼克号的中国幸存者。英国导演去了江门和其他地方拍摄纪录片以恢复历史真相。

如果泰坦尼克号没有撞到冰山,则在纽约的三等小屋中的乘客方森(也称为“ fang rongshan”)将在纽约下车,并被送往美国的蒸笼作为锅炉。

Fang Sen来自广东省江门的陶尚市小岛的Shuiyang Village。还有七个中国人和他一起登船,全都来自江门。这次,当他前往海洋时,方森认为自己有一个更大的舞台,他的长期目标是拥有商店,甚至开设一家公司。出乎意料的是,他的梦想震惊了世界。

1912年4月14日晚上,泰坦尼克号撞上了冰山,沉入了大西洋。根据不完整的统计数据,该船的2224名机组人员和乘客幸存下来。方·森(Fang Sen)和他的同伴是6个幸存者。

泰坦尼克号沉船的大多数幸存者都被巴西亚送往纽约,后者来营救,被视为英雄。但是,由于“中国排斥法”,六名中国幸存者无法进入该国,不得不返回大西洋并被送往古巴。他们的生存经历遭到了西方媒体的诽谤。

船沉没的那一刻,真相也沉没了。

“几乎每个幸存者的故事都充满了记录,但没人知道这些中国人。” 2015年,英国导演Luo Fei和美国海事历史学家Steven Schwank开始拍摄《六人:中国泰坦尼克号幸存者》(以下称为“六人”。在过去的六年中,他们在国内外的20多个城市中,包括塔山(Taishan),包括泰山(Taishan,Jiangmen),吉安格曼(Jiangmen),追求这些六人的脚步。

2021年4月16日,“六人”在中国剧院上映。罗菲说,这不仅是六个幸存者的经历,而且是一个时代的缩影。今天,一百多年后,亚洲种族仍然面临歧视的问题,这些问题仍然值得面对和反思。

总部位于南部北京的每日记者Liu Changxin实习生Zhao Huilin坐标:他Xuefeng

两个列表不认为这6个人从稀薄的空气中消失了

Schwanke和Luo Fei都定居多年,并讲流利的中文。前者来自美国,是海洋历史上的研究人员。后者来自英国,毕业于剑桥大学,是纪录片主任。

此前,两人合作拍摄了中国对英国潜艇“海神”的挽救故事,以及2013年的纪录片“海神事件”发行了。在拍摄过程中,施旺克(Schwank)不小心在泰坦尼克号上读了有关中国人的信息,因此有制作另一部纪录片的想法。

一开始,Luo Fei的想法并不强烈。直到他发现与中国朋友交流时,另一方的反应是:“泰坦尼克号中有中国人?”

Lu Fei意识到,尽管电影《泰坦尼克号》中杰克和露丝的爱情故事在中国众所周知,但该船与中国有关的历史仍然在一个模糊的地区,很少有人知道。

“从头到尾,我们都有责任感,我们必须拍摄一个故事。”罗费(Luo Fei)告诉《南方日报》记者,他们不认为六个中国幸存者从稀薄的空中“消失”。

一开始,Schwank和Luo Fei的手中的线索只有两张淡黄色的纸,其中一张是“泰坦尼克号”上的乘客名单,该乘客的名单记录了8位中国乘客的名字:Ah Lam,Fang Lang,Lang Lam,Len Lam,Cheong Foo,Cheong Foo,Chang Chip,Ling Hee,Ling Hee,Lee Bing,Lee Bing,Lee Ling。其中最小的是24岁,最古老的年龄是37岁。另一个是6个中国幸存者的名单。

Schwank说:“这些名字是用罗马英语写的,很难说出什么名字,无论是粤语还是普通话,hakka还是Minnan方言。”

幸存者名单上的“ Cheong Foo”曾经打扰Luo Fei。他说:“我们觉得他是文盲。”在调查期间,他们都发现了其他幸存者的中国签名,但每次都以英语出现“ Cheong Foo”。 “我们搜寻了一年以上,并遇到了数十人。”最后,他们仍然未能确认Cheong Foo在哪里。

每当他找到可疑幸存者的后代时,Luo Fei的团队都会询问是否有与泰坦尼克号有关的家庭故事,或者他的祖先经历了什么事件。 Luo Fei说:“如果他们根本没有印象,那么可能性将会更小。”

根据两个列表,寻找世界各地的线索只是“在干草堆中寻找针头”的问题。有时,他们必须使用一些“愚蠢”的方法。

在与泰坦尼克号有关的网站中,带有汤姆·冯(Tom K Fong)身份证的网民声称是幸存者方·朗(Fang Lang)的后代。但是此ID当时已被取消。 Lue Fei的团队更改了不同电子邮件地址的后缀,以将电子邮件发送给该网民。两周后,他们收到了一个答复,并在美国威斯康星州遇到了汤姆(中文名称“ Fang Guomin”)。方·瓜敏(Fang Guomin)向施旺克(Schwanke)展示了他父亲的照片,并声称方朗(Fang Lang)的真实姓名实际上是Fang Rongshan和他的父亲。

“我们完成了与法司的沟通,施旺克在车上告诉我他在这个故事中相信的。”罗菲回忆起。

这三个名字证实了彼此的线索以揭示真相

泰坦尼克号撞到冰山之后,方朗未能登上救生艇。掉入水中后,他将自己绑在门板上,并最终被返回的唯一救生艇救出。这也成为电影《泰坦尼克号》中露丝(Ruth)救援的灵感。

方朗使用了多个名称。在法瓜敏的嘴里,他的名字叫冯·隆山(Fang Rongshan)。为了纪念他的家乡,他的名字叫冯·森(Fang Sen)。当他登上泰坦尼克号时,他的名字叫“ Fang Lang”。

来自泰山(Taishan)的海外中国人李·达旺(Li Dachuan)对此并不感到惊讶。他还是这部电影的志愿研究人员。 Li Dachuan告诉《南方日报》的记者,在那个时代,许多中国工人有两个名字,一个是一个昵称,另一个是成人名字。

施旺克说:“我们首先了解到,泰坦尼克号的幸存者名为Fang Lang,后来我们得知还有另一个名叫Fang Rongshan(Fang Sen)的人。我们想将这两个故事和两个名字结合起来,以证明对方。”

其他线索相互验证指向江门的塔尚(Taishan)。

江门是中国著名的海外中国人。目前,海外有超过400万的江户海外中国人,而陶珊(Taishan)在国外谋生的历史悠久。自18世纪以来,许多陶尚人都穿越海洋,在欧洲,美国,东南亚和其他地方谋生。

罗菲(Luo Fei)的团队在研究中发现,这些中国幸存者在香港找到了工作,这很合理地相信他们来自香港附近。进一步的调查表明,它们可能来自江门的陶森。

自2016年以来,Lu Fei四次去了Taishan,Li Dachuan也陪同他。 Li Dachuan主要负责搜索Taishan数据并找到幸存者的亲戚。他说,他遇到的最大问题是时间的年龄,另一方面,他需要从“非常不可靠”的数据中找到可追溯的线索。

Lue Fei在塔桑(Taishan)寻找某人(例如在小岛岛上的某人)时也总结了一些提示,那里的村庄没有姓氏或李的村庄。 “很明显,姓牙居住在这个村庄,李的姓氏住在那个村庄。”该团队利用浏览家谱,检查档案和博物馆的信息,咨询当地历史学家等的帮助,将其锁定在Fang Lang可能居住的村庄中。

2018年,Lu Fei的团队前往Taishan进行正式枪击。在拍摄过程中,相机中出现了意外的情节。在与Schwank的交流期间,Fang Sen的侄子自然而积极地交谈。方·森(Fang Sen)曾经给他发了一首利默里克(Limerick)的诗:“天空高,大海是宽阔的,海浪是波浪。棍子救了我。有三到四个兄弟,我会擦干我的眼泪和笑容。”

这首简单而押韵的诗使施旺克的心脏颤抖:“这与方森被从水中救出时完全相同。这一定是方·森本人写的一首诗。”在他看来,这首诗隐含地讲述了未知的逃生经历。

这使Luo Fei的团队更加确定Fang Sen是Fang Rongshan,这是最后一个被救出的中国人。

一个仍在他的家乡寄钱的人,直到他老了

根据各种信息,Lu Fei的团队将Fang Lang的生活拼凑在一起。

在泰坦尼克号的沉船事件之后,由于《中国排除法》和其他原因,他无法进入该国。后来,他在一艘载有水果的货船上工作了8年,然后秘密地非法进入美国。直到他的六十多岁才以“ Fang Rongshan”的名义在美国获得法律地位,并能够结婚。他的妻子也是中国人,她比Fang Lang小40岁,但两人结婚后不久就离婚了。

方·朗(Fang Lang)很少谈论他在泰坦尼克号上的经历。他的前妻还说他是一个神秘的人。

很长一段时间以来,法guomin不知道父亲的生活故事和父亲沉船的起源。直到后来,一位亲戚告诉他:“当时你父亲在泰坦尼克号。”

我父亲为什么不告诉他? Schwank分析了这一警告可能与Fang Lang的身份有关。

《中国排除法》于1882年实施,是美国通过的第一项特定种族群体的移民法。法案实施后,美国对中国人民的仇恨变得越来越严重。美国的中国人几乎没有机会与家人团聚,他们很难开始生活在新家中。许多中国人因不同的种族而被残酷殴打,并且在工作中受到了不公平的对待。

在泰坦尼克号的沉船事件之后,美国媒体关于六名中国幸存者的报道也充满了偏见和指控,“中国男人打扮成女性,登上了救生艇”,“中国苦力是秘密地藏在救生艇上,逃脱了灾难,并逃脱了灾难” ...

Luo Fei说:“他们一直面临种族主义歧视,害怕被赶走,害怕影响他们的工作和家庭,因此在美国很少提到这些事情。”

即使他已经离开家乡了很多年,但方森经常写信给他在广东的家乡的亲戚就他的生活写信。这封信将提到“我上周去了医院”,还将向他的家人发送照片或钱。

在泰山亲戚的嘴里,冯森过着相对迷人的生活。

“他们在中国的亲戚认为,当他出国并过着幸福的生活时,他一定赚了很多钱。”施旺克说事实并非如此。

方·森(Fang Sen)的前妻分享了她与施旺克(Schwank)婚姻的细节。当她搬到Fang Sen的住所时,她被破旧的人“震惊”。 “当她到达那里时,她意识到他不是一个很富有的人。他住在一个小房间里,是工作的服务员。”

施旺克(Schwank)觉得方森(Fang Sen)是一个非常冲突的人。 “他没有告诉儿子关于他的个人历史,但他会向远处的亲戚敞开心heart。想一想,当他是餐厅服务员时,他可以赚多少钱吗?但是每次他发送一封信时,他都会说给谁提供了10美元,或者给了谁钱。”

卢菲分析说,在许多中国人搬到美国之后,出于对自己的家乡的责任感和与家乡的情感联系,他们认为寄信和金钱是他们应该做的。

“塔尚的许多建筑物都由海外中国人捐赠。他们去国外赚钱,回到家乡结婚并育有孩子建造房屋。他们只认为他们正在“经过人”,大多数人无意继续在海外继续他们的家庭传统。”李·达丘安说。

六个人在生存经历中幸存下来是一个奇迹

在Luo Fei团队的努力下,登上泰坦尼克号的几名中国乘客不再在名单上用英语拼写。

根据调查,Lee Ling和Len Lam由于沉船而去世,其余六人幸存。

李·达丘安(Li Dachuan)说:“有可能判断六个幸存者已经离开了泰山(Taishan)有99.9%的机会。”

由于各种原因,与方朗的生活故事更清晰的故事相比,其他幸存者仍然模糊:在幸存者期间,李·宾(Lee bing)移民到加拿大并在那里开设了一家咖啡馆; Ah Lam和Ling Hee仍在担任机组人员,但前者于1920年被驱逐回香港,后者在1920年在印度也失踪了。ChangChip在随后的航行中染上了肺部病,很快在伦敦去世,不到两年后,在他逃离沉船后不到两年。还有一个Cheong Foo具有太多同音名称,尚未确认他的身份。

在拍摄“六个人”时,卢富和施旺克遇到了太多的反对和反对声音。

有人认为这项工作太困难了,“不可能”从100年前找到六个人。有人认为,这六个人的尚存故事已经得出结论,坚持认为他们的逃生经历是“不道德的”。有些人还推测,露菲(Luo Fei)和施旺克(Schwank)制作了这部纪录片来美化故事。

Schwank不想否认已成为结论性的研究,但他不想盲目接受它们。他只是想“回头看,客观地看一下”。

在这次沉船中幸存下来的六名中国人的生存经历有一个奇迹 - 人类历史上最大的沉船生存率仅为31%,中国乘客的生存率高达75%。

船沉没的那一刻,真相也沉没了,只留下了不同人的想象。

关于四名登上C救生艇逃脱的中国人,当时有一个广泛报道的声明是,他们是妇女摆姿势,逃到救生艇,躲在椅子下,挤压妇女和儿童之间的逃生舱。

施旺克恢复了C救生艇,其中四个中国幸存者以1:1跃升,幸存者由四个学生模拟,藏在座位下,正如报告所说。事实证明,这是非常明显的,“不可能没有人能找到它。”

在重新审查了相关报告之后,Lu Fei发现那些对中国幸存者的指控和怀疑的人是美国人和英国人。

在电影拍摄过程中,施旺克经历了浸泡和漂浮在冷水中的过程。那天晚上沉船的水温约为0摄氏度。由于太危险了,实验人员将水温设置为12摄氏度。在水中浸泡后不久,施旺克的四肢变得僵硬,他的整个身体也无法停止发抖。

Schwanke分析了:“ Fang Sen可以在水中持续二十或三十分钟。如果他这次超过这次,他基本上可以不动。然后,他用绳子将自己绑在木板上,以便他可以持续更长的时间。”

75%的中国乘客的生存率高是公众批评的原因之一。李·达楚恩(Li Dachuan)说,六个中国幸存者可能来自渔民。 “他们在年轻时就非常擅长水,在外面工作。与船上的高级官员相比,他们的生存能力和生存能力更强。”

Lue Fei认为,除了运气外,中国人民骨骼的平静和机会将永远不会放弃生存的希望,直到最后一刻,让他们生存。

“六人”的主要线路是找到这六个中国幸存者,而在那个时代,中国工人在海外的局势等历史背景也被散布在他们身上。

电影《泰坦尼克号》的导演詹姆斯·卡梅隆(James Cameron)说,《中国排除法》是专门为中国人民设立的。 “成千上万的中国工人在美国建造了铁路,他们被剥削为廉价劳动这么长时间了,但是由于中国的排斥法,突然中国人无法来到美国。这应该添加到我心中的美国暴行清单中。”

对于Fang Sen和其他人来说,那只沉船就像是黑人幽默,从那时起,他的生活轨迹改变了。

“木屋被拘留了数十天,墨水被牵连。不幸的是,英雄没有用,只听着拍打祖先的声音……”这是一首诗,上面刻在美国天使岛国家公园的墙壁上。这曾经是一个移民加工站,许多中国移民被驱逐到他们的祖国。方森(Fang Sen)写的那首小诗就像这些诗一样整洁,但有一丝轻巧的迹象。

施旺克(Schwank)发现,在泰坦尼克号的沉船事件之后逃离死亡并不是他们最大的人生灾难。这些中国幸存者一生都经历了起伏,但一直宽容。 Luo Fei说:“我们钦佩这种永无止境的态度,我们对生活的爱与持久性。”

在纪录片中,陷入困境的生活的微光仍在闪烁。抹去泪水,微笑和痛苦是中国人在国内外的普遍生活信条。

Li Dachuan说,许多老一代的泰山(Taishan)海外中国人的生活“充满了故事”。 “它们更适合困难,勇敢地挑战他们。”

鉴于“让更多的人知道泰坦尼克号背后的真实历史”,詹姆斯·卡梅伦(James Cameron)担任“六”的制作人,并在一次采访中出现。他还与福克斯(Fox)进行了交流,以获得原始电影的版权,从而允许在中国屏幕上显示“泰坦尼克号”的删除片段。

删除的剪辑显示,一名中国人说的粤语方言是从漂浮在海上的板上救出的。救出他的人是14号救生艇的指挥官Rowe。

在“六人”结束时,方森的儿子冯·吉明(Fang Guomin)遇到了卢·韦(Luo Wei)的孙子。结果,两者是由他们的前辈的命运联系在一起的,他们父亲的故事终于被看到了。

提醒:请联系我时一定说明是从铂牛网上看到的!