冯唐与娱乐圈八卦及飞鸟集翻译话题:文学金线的探讨

日期: 2024-12-28 10:12:05 |浏览: 46|编号: 63236

友情提醒:信息内容由网友发布,本站并不对内容真实性负责,请自鉴内容真实性。

冯唐与娱乐圈八卦及飞鸟集翻译话题:文学金线的探讨

今天要写冯唐,因为他和娱乐圈的八卦有关。而他自己翻译的《飞鸟》最近也成为了话题。而且,今天激动人心的标题也不是我这个一向害羞、矜持的人选的。这句话出自冯唐译的《飞鸟集》。

冯唐,一位很受欢迎的作家,有两个词让人印象深刻:一是“膨胀”,二是“金线”。

“肿”是他小说中出现最多的词。

“金线”是他对文学标准的描述。总的想法是文学有一条金线。有的人在金线之上,有的人在金线之下。他说这话的时候,是拿这个来举例的。是韩寒。

“文学的标准确实很难量化,但文学确实有一条金线。一部作品达到了就是达到了,达不到就是没达到。对于外人来说,它是若隐若现的。”但对于明眼人来说,却是清晰而富有洞察力的。”文章是永恒的。这条黄金线与销量之间没有直接的正相关关系。在某些时代,甚至存在负相关。这是无法改变的。事实上,这条金线的存在……”

当时他的意思是,他在黄金线以上,韩寒在黄金线以下。为此,他一度受到了韩寒粉丝的炮轰。 【后来他们都用了同一个出版社,路金波】

翻译行业讲究“信、雅、雅”。泰戈尔的《群鸟》早已成为经典,其中以郑振铎翻译的版本最为著名。至于郑振铎的版本,冯唐认为太平淡,也不押韵。

于是为了追求韵律和独峰,冯唐版的《百鸟汇》就变成了这样:

泰戈尔的原诗:

世界向它的爱人摘下了广阔的面具。

它变得小如一首歌曲,如永恒的一个吻。

郑振铎版:

世界向爱人摘下广阔的面具。它变得越来越小,小得像一首歌,小得像一个永恒的吻。

唐峰译:

世界在爱人面前解开裤裆,如舌吻般长,如一行诗般纤细。

哦,对了,冯唐怎么会不“肿”就出手呢?泰戈尔的一首诗是这样翻译的:

谁让我膨胀,是我的灵魂想要飞离我,还是世界的灵魂想要进入我的洞房。

感觉此时此刻应该听到凤凰传奇描述人类面对自然的孤独的歌声:

好吧,这没什么。顶多是泰戈尔的“肿”占有。你没见过拥有罗宾德拉纳特·泰戈尔的“网红”。

泰戈尔的原文:

力量对世界说,

“你是我的。”

世界把它囚禁在她的王座上。

爱对世界说,

“我很瘦。”

世界给了她家的自由。

郑振铎版:

右派对世界说:“你是我的”

世界将权力禁锢在她的王座之下

爱对世界说:“我是你的”

世界给予爱在她家中出入的自由。

唐峰译:

力量对世界说:

“你是我的。”

世界已经让有权有势的王位的囚徒

爱对世界说:

“我是你的。”

世界让爱在人间自由飞翔

《被网红附体》不仅是上面这首歌,还有如下:

唐峰译:

这一天即将结束

夜里窃窃私语

“我死了,

我是你的妈妈,

我会给你新的生活。 ”

多么危险啊! ! !我真担心自己会在冯唐翻译的《飞鸟集》里看到“可爱”这个词!

那么冯唐的努力是否如他所预料的那样弥补了郑振铎的缺陷呢?看来他要失望了。

冯唐翻译的《飞鸟集》豆瓣评分4.5,而郑振铎翻译的评分9.1!

虽然确实如此,但文艺青年不爱说话,不爱表白。

王家卫的自白是这样的:

“如果我还有一张船票,你愿意和我一起去吗?”

李宗盛的供述如下:

“春风再美,也比不上你的笑容,没见​​过你的人不会明白。”

王小波的供述如下:

“一想到你,我丑陋的脸上就会露出微笑。”

所以,并不是每个人写情诗的时候都要像冯唐那样解开裤裆的扣子。 。 。的。

想看八卦的朋友不用担心,这里就是。

前两天,时尚集团总裁苏芒与《时尚COSMO》董事总经理徐巍发生争执。于是,冯唐和苏芒的往事就被提起了。后来我才发现他们有一段历史。传奇。

我们熟悉的就是冯唐和柴静之间的惺惺相惜。柴静说冯唐是“火上浇一滴糖”,大概就是一种又热又甜的感觉。

冯唐离婚后,传闻他要和柴静在一起。直到柴静与摄影师赵佳结婚,这位才女的传奇才得以平息。

随后,冯唐回应与柴静的绯闻,“我什至没有和她牵过手,但这并不影响她是一个好女孩。”

什么? ? ?

这句话的原文不是艾薇儿说的吗? “我抽烟、喝酒、纹身,但我知道我是个好女孩!”

冯唐的第一段婚姻是与王晋。他们是MBA同学,王进是金融行业的专业人士。

早年的冯唐与《万物生长》中描写的冯唐很相似。他是一个又高又瘦的医学生。他喜欢聪明、独立、有趣的女孩。

“我想要一个聪明的人,至少不傻,不然太累了。第二就是要独立,就是她有她自己的事情,我有我的事情,我们两个可以一起工作。” ,别太担心了。我觉得第三个肯定有点像,很有趣,但又不完全一样。她必须能够理解,也就是说,她必须理解猪和蝴蝶,必须有高层次的兴趣,也必须有低层次的兴趣,甚至比低层次的品味更能理解。”

据说冯唐的前妻就符合这三个标准。

冯唐这样评价自己的妻子:“我的妻子是那种乍一看可能不好看,但时间长了却很舒服的人。她是一个典型的现代女性,很独立,很坚强,能够抓住事物。”关键是我做事的能力很强。能让我安心的人只有两个,一个是妈妈,一个是她。女人做事干净利落,这也是性感的。 ”

一位认识冯唐前妻的人这样评价她:

“我不认识冯唐,但我认识他的妻子。我们上大学的时候,总是在同一个水房洗澡洗漱,总是一起上公共课,偶尔也会聚在一起骑拖拉机。而且,算了,我们两个本来是同一个系的,当时他们的同学就这么叫她阿邦。”

冯唐和苏芒的绯闻是从他离婚后开始的。 2013年,两人被拍到一起逛街。鉴于苏芒坚定的“不穿秋裤”论,当时网友调侃:“冯唐不穿秋裤感觉好吗?”

2013年底,苏芒担任主编,邀请13位作家出版了《最美:只有时间懂爱》一书。冯唐写文章《中医》《麻将》,也出席发布会力挺苏芒。

苏芒的婚姻状况也颇为神秘。人们都说她有老公了,但还是被传她和冯唐有染。有传言冯唐与苏芒分手,而他的下一任女友是《TIME OUT北京》杂志的“巨乳女编辑”,据说是32I。 【抱歉,我不知道I罩杯是什么样子的】

我在百度上搜了一下,日本有一个节目是教大家【I罩杯】的。

据说,苏芒因为分手,愤怒地命令时尚集团封杀冯唐。 (我不信)但是苏芒和冯唐其实有一种隐隐约约的联系。李冰玉,冯唐小说改编的电影《万物生长》男主角韩庚的现任女友,是苏芒的助理。

今年4月,冯唐接受腾讯封面人物采访,透露了自己已经再婚的事实。据说他现在的妻子是一名WINE TASTE,是一名红酒经销商。

对于再婚,冯唐显得无所谓:“如果有人愿意娶你,而且你的父母也想要,那就结婚吧。”

关于爱情,冯唐写下了这样一段话:“在爱情里,当我们在一起的时候,一切都是对的,一切;当我们不在一起的时候,一切都是错的,一切。” 【这首诗倒着写很有趣,为什么要翻译泰戈尔呢?】

冯唐的粉丝以女生居多,早前发布新书时还举办过“咬唇大赛”。

微博还号召女性粉丝开始发书、自拍,并始终使用#夜夜多乐#标签。

今天有人把翻译泰戈尔的冯唐比作郭敬明。我不同意。郭敬明没有冯唐那种向世人要求泰戈尔解开胯部扣子的粗犷傲慢风格。郭敬明想要翻译泰戈尔最多能做的就是:

“世人在林晓面前打开他的爱马仕限量版蟒蛇皮Birkin手袋,解开他印有H的白金钻石腰带,露出印有LV的丝质小内搭。”

无论如何,不​​知道冯唐会不会成为历史上继刘墉之后第二个因为少女之恋而在文学史上留下名字的人。

作为《肿身》的著名代言人,冯唐形容女性非常感性。在《芙儿》中,冯唐描述女主角的神秘,根本没有描述正面,只描述了背面:

”不二看见光芒透过神秘的丝质僧袍闪耀,如发间的玉簪,如黑夜中的灯烛,如云中的明月,如雨雾中的山峦,一位郁郁寡欢的女香客,心想,如果玄机死后烧了,如果木炭好,火候控制得好,骨灰里可能还有舍利子。”

总而言之,冯唐的美人不是美女,而是仙女。冯唐写的太邪恶了,他的《飞鸟集》不是普通的鸟,而是《画皮》中的邪鸟妖“麻雀”“子”!

提醒:请联系我时一定说明是从铂牛网上看到的!